Майлс вошел в кабинет доктора Олдбриджа и аккуратно прикрыл за собой дверь.
- Давайте, я подпишу, - мужчина прошел к столу и, взяв документы, подмахнул, не читая.
- Вещи вы будете забирать? – спросил главврач, вновь натянув на лицо маску сочувствующего.
- Я вернусь за ними позже, - ученый расписался на последнем листе. – Улажу кое-что на работе и приеду.
- Учтите, у нас после полудня – тихий час, - предупредил доктор Олдбридж, провожая Майлса до двери.
- Но меня же пропустят на территорию? – ученый обернулся на него.
- О, разумеется. Только не уверен, что вы застанете дежурного, - главврач сконфужено улыбнулся, - Видите ли, нашим пациентам за обедом дают снотворное, так что пару часов персонал может позволить себе отдохнуть. Приезжайте лучше во второй половине дня.
- Как у меня получится, - сухо ответил Торонтон и, попрощавшись с врачом, вышел.
Этого еще не хватало – что ему теперь, искать девушку по всему дурдому? Даже если допустить, что дежурные халатно относятся к своим обязанностям, если он наткнется на кого-нибудь, будет довольно сложно объяснить, что он забыл в жилом корпусе.
Когда Майлс во второй раз за день ступил на территорию сумасшедшего дома, перевалило за полдень. Звенящая тишина, наполненная гудением насекомых и тяжелым запахом цветов, опустилась на здание, как ватное одеяло. Шаги ученого гулко отдавались в пустых коридорах. Дурдом, и правда, словно вымер. Наконец, Майлсу удалось отыскать дежурного, похрапывающего в своей каморке. Тот неохотно провел Торонтона в кладовую и вручил ему картонную коробку с инвентарным номером, замотанную оранжевой липкой лентой. Глянув на часы, дежурный посоветовал ученому покинуть территорию – скоро пора будить психов. Ученый понял, что нужно торопиться.
У Майлса была все-таки слабая надежда, что девушка сумела обмануть врачей – она не выглядела настолько ненормальной, чтобы, осознавая возможность бегства, спокойно наесться успокоительных и завалиться спать. Однако когда ученый торопливо приблизился к высокому ясеню, возле него никого не было. Торонтон вздохнул. Может, и к лучшему, что его затея провалилась. Все-таки, если об этом станет известно, его ждут большие, очень большие проблемы. К тому же… И тут Майлс заметил край серой материи, выглядывающий из-за куста, заслоняющего скамейку, на которой он сидел сегодня утром. Поставив коробку, ученый заглянул под сиденье. На него уставились огромные голубые глаза Дэйзи.
- Какая ты молодец, - вырвалось у Торонтона.
Холодные пальцы ученого пробежали по вискам девушки. Она вздрогнула и обмякла, примяв щекой траву. Майлс закатал рукав ее платья и вытащил из кармана два шприца. Сгиб локтя девушки был черный от предыдущих инъекций. Ученый вколол препараты, поправил рукав и поднялся, отряхнув брюки.
Взяв коробку, он направился обратно в корпус – нужно было пройти его насквозь, чтобы оказаться у главных ворот. Майлс отметил оживление, царящее в дурдоме – вероятно, обещанная санитаром побудка уже началась. Навстречу ученому торопливо шла женщина в белом халате. Ее азиатское лицо выражало смятение.
- Молодой человек, вам не попадалась больная? – выпалила она, завидев ученого. – Высокая такая девушка, светленькая.
Ученый покачал головой.
- Что-то случилось?
- Сбежала, - женщина расстроено всплеснула руками. – Захожу будить моих рыбонек, гляжу – кроватка пустая. Сделайте доброе дело, молодой человек, пойдемте со мной в сад. Наверное, она там, птичка моя, глаза у вас молодые, зоркие, вы ее скорее заметите.
- Конечно, - Майлс огляделся, поставил ненужную ему коробку на скамейку у стены и отправился следом за пожилой санитаркой, что-то кудахчущей себе под нос.
Побродив некоторое время по аллеям, они вышли к ясеню.
- Это не она там? – ученый кивнул на скамейку, из-под которой высовывалась тонкая рука.
Азиатка ахнула и бросилась туда.
- Девочка моя, маленькая моя, да что ж это такое… - причитала она, вытаскивая Дэйзи – сил, надо сказать, у пожилой санитарки было предостаточно, не раз ей приходилось усмирять своих «поганочек».
Проверив пульс, женщина беспомощно всплеснула руками.
- Господи божечки, чтож это делается, как знала, девонька, что умрет, приходит ко мне, говорит: «Ли, я мол, ангела видела. За мной он пришел. Ты уж приведи меня в порядок, причеши»… - санитарка неожиданно расплакалась, прижимая светловолосую, и правда, аккуратно заплетенную голову девушки к груди. – Она ж тут самая нормальная была, - сквозь слезы произнесла санитарка. – И вот гляди, забилась сюда, свернулась, бедненькая, да и отправилась к маме с папой, на небеса, - санитарка набожно перекрестилась. – Юноша, вы уж сходите, приведите доктора, - обратилась она к наблюдавшему всю эту сцену Майлсу.
Ученый кивнул и вернулся в корпус.
Остановившись на несколько секунд перед блестящей металлической дверью, Торонтон решительно толкнул ее.
- Здравствуй, Стэфан.
Молодой врач, сидевший за столом, порывисто обернулся.
- Майлс?! Здорово! Извини, что не пожимаю тебе руку, сам, думаю, понимаешь, почему, - мужчина хмыкнул. – Что, все-таки решил напоследок повидаться со своей старушкой?
Ученый покачал головой.
- У тебя здесь девушка, Стэфан, по документам Дэйзи Брайт.
- Все-то ты знаешь, - патологоанатом прищурился, глядя на Торонтона. – Знакомая?
- Нет, - безразлично бросил Майлс. – Но с удовольствием бы познакомился.
Стэфан непонимающе нахмурился и вдруг расхохотался, хлопнув по столу:
- Ох, прости, Торонтон, понимаю, тебе не до смеха сейчас, но я просто представил… - патологоанатом помотал головой. – Зачем?
Майлс скривился.
- Мне – незачем, а вот генетике она бы точно пригодилась.
Стэфан почесал затылок:
- Вот как? Хм. Хм-хм. А разве опыты… - осторожно начал он.
- Над живыми мутантами, - сделав ударение на прилагательном, перебил его Торонтон.
- А-а, - патологоанатом махнул рукой. – Так бы сразу и сказал. Забирай.
- Премного благодарен, - ученый кивнул знакомому.
Дома Майлс уложил девушку на кровать и скотчем примотал пакет капельницы к шкафу. По зрелом размышлении ученый решил не везти Дэйзи в лабораторию – по крайней мере, сразу. Пару дней он подержит ее под снотворным, подождет, пока вымоются из крови психотропные препараты, которыми ее пичкали, а сам подготовит сыворотку. Затем придется-таки привести девушку в чувство. Дальнейшие события могут развиваться по трем сценариям. Его опыт удастся, и Майлс получит первого в истории человека с привитыми мутантскими способностями. Его опыт провалится и девушка умрет. Либо, что было бы совсем огорчительно, она умрет гораздо раньше, чем он приступит к эксперименту, из-за реакции организма на смесь всех этих таблеток и инъекций. Ученый поправил одеяло и поднялся. Проверил крепление пакета с физраствором. Теперь можно ехать в лабораторию. Майлс искренне надеялся, что, вернувшись, он не обнаружит дома остывающий труп.
Эпизод закрыт.
Отредактировано Miles Toronton (2012-01-07 14:45:13)