Мафиозный глава покивал в ответ на уверенный тон Майлса, постоял, покачиваясь с носков на пятки и наблюдая за тем, как ученый с интересом просматривает расчеты, оставшиеся от своего предшественника. Когда Рэд убедился в том, что профессор бесполезен, его упаковали, как подарочный пакет, и спрятали на дне заброшенной шахты – именно так с людьми, исчерпавшими свою полезность, велел поступать суровый стиль бандитов. А этот худющий ботаник подавал большие надежды. Рэд кое-что знал о нем, и, судя по тому, что знал мафиози, Торонтон был человеком абсолютно без моральных принципов. Надо же, провернул в одиночку две сложные операции с похищениями людей, сбежал, хитрая бестия, из организации, которая вырастила из него ученого, едва там запахло жареным, втерся в доверие к другой организации и, воспользовавшись их опытом, доработал свою сыворотку. А теперь мгновенно сориентировался и сидит, в ус не дуя, вычитывает столбики цифр, как будто так и нужно, как будто не его везли сегодня в душном багажнике и четверть часа назад освободили от наручников, более того, уже звякнул людям, которые могли бы повредить ему… их общему делу. Рэд восхищался такими людьми. Рэд ненавидел таких людей. Рэд продал бы душу дьяволу за такого человека – но настолько радикальной меры не понадобилось.
- Еще что-нибудь нужно? – поинтересовался мафиози, обращаясь к исследователю. Тот окинул лабораторию выразительным взглядом и покачал головой. – Пока мы ждем ваших людей, не откажетесь пообедать со мной?
Рэд не хотел терять ученого из виду. Все-таки Торонтон был настолько скользкий тип, что доверять ему было бы безумием: после всего, что он сделал… Но, с другой стороны, парень явно дорожит своей жизнью и ученой карьерой, значит неожиданных фортелей выкидывать не будет.
- Не откажусь, - Майлс подравнял стопку бумаг и поднялся из-за стола.
Перед таким серьезным мероприятием не грех и подкрепиться. Заодно он увидит в этом здании что-нибудь кроме лаборатории, может, даже заметит, в какой стороне выход. Следуя за Рэдом в сопровождении неотлучных телохранителей последнего, Торонтон размышлял, дойдет ли до Спаркса его быстрый монолог. Вроде бы, Чарли должен знать, что понятия «Майлс» и «спиртное» несовместимы так же, как и все остальные в следующих предложениях. Впрочем, в том, что Чарли бросится спасать его, Майлс был уверен, вопрос только, согласится ли Джой поехать с ним. Торонтон надеялся, что оба понимают: они спасают не лично его, Майлса, а разработки, формулу, которая может причинить много вреда, попади она не в те руки. Ладно, допустим, если Джой и не знает об этом – но Спаркс-то в курсе. И втроем они вполне могли бы выбраться отсюда – если, конечно, МакЭллан не примется геройствовать сразу и не поймает первую пулю.
И еще – неплохо было бы вынести из лаборатории кое-какие записи; разумеется, кое-что он сможет запомнить, но явно не успеет прочитать все. А выкладки местного Франкенштейна – кстати, где он, неужели, уже убрали? – по некоторым вопросам были весьма любопытны. Конечно, Майлс и сам рано или поздно пришел к этому… Лет через десять… Если доживет.
- Поделитесь со мной, мистер Торонтон, - заговорил Рэд, усаживаясь за стол, - К нам ведь сейчас едет мистер Спаркс с сестрой?
Глаза Майлса сузились. Они и это знают, только сделали неправильные выводы. Значит, вполне вероятно, могут знать что-то о Джой – если и не по имени, но слух о женщине с суперсилой явно дошел до главы Синдиката, раз уж он знает такие подробности.
- Точно, - согласился Торонтон.
- Прости мое стариковское любопытство, чем эта парочка так тебе насолила? – поинтересовался Рэд, звякнув вилкой.
- Оба вечно лезут туда, куда не просят, - отозвался ученый, и это было правдой. – Однако нужно отдать должное Чарли – без его крови я бы не скоро получил возможность создать сыворотку. Кстати, - исследователь проглотил кусочек жаркого, - Спаркс мимикрирует. Это значит, что он может скопировать мою способность. Поэтому, во избежание паники, лучше, чтобы в лаборатории находились кроме подопытного только мы трое. Вы сможете наблюдать – я видел, наверху приспособлено окно. Заприте дверь снаружи и поставьте охрану на случай, если что-нибудь пойдет не так, но вооружите их чем-нибудь типа электрошока – мы ведь не хотим, чтобы кто-нибудь серьезно пострадал. А испуганный человек может начать палить по чем зря.
Рэд внимательно слушал, как этот ученый раздает ему указания по зависящей от главы Синдиката организации эксперимента, и, надо сказать, советы Торонтона были разумны, ох, разумны.
- Ты не перестаешь удивлять меня, Майлс, - Рэд откинулся на стуле, - клянусь, впервые встречаю в ученом такое сочетание интеллекта и практического ума, обычно, прости, конечно, они правый туфель от левого не в состоянии отличить.
Исследователь пожал плечами:
- У великих людей есть свои недостатки.
- И какой же недостаток у тебя, а, Майлс?
«Вру много», - подумал исследователь, а вслух произнес:
- Совесть атрофирована.
Захохотав, Рэд хлопнул по столу.
- Умно, мистер Торонтон.
Тут к нему подошел один из группировки и что-то негромко произнес, наклоняясь к уху. Выслушав его, Рэд повернулся к исследователю:
- Что ж, Майлс, надеюсь, ты подкрепился, потому что сейчас тебя ждут великие дела. В последний раз спрашиваю, пока не отправил вас в свободный полет: что-нибудь нужно?
- Халат, - аккуратно сложив салфетку, ученый поднялся из-за стола.
Значит, они все-таки пришли. Вернее сказать, зная методы Рэда, их принесли, и сейчас Чарли и Джой находятся в лаборатории, откуда, если мафиози послушался его совета, удалены все посторонние. Когда исследователь шел по коридору, кто-то накинул ему на плечи халат. Окинув быстрым взглядом парочку вооруженных электрошокерами головорезов на входе, Майлс удовлетворенно кивнул и вошел в лабораторию. Дверь за исследователем захлопнулась. Так и есть, оба, голубчики - перехвачены ремнями по рукам и ногам, и третий, свободный – подопытный, надо полагать, но он как раз интересовал исследователя меньше всего.
- Лаборатория прослушивается? – поинтересовался ученый едва слышным шепотом, склоняясь к мужчине, сидевшему на койке.
- Нет, - отшатнувшись, пробормотал он.
- Чудно, - улыбнулся Майлс, прикасаясь ко лбу мужчины и, подхватив его за плечи, уложил на койку – этот молодчик теперь не помеха, а перед Торонтоном стояла другая проблема: привести в себя Джой так, чтобы она, вспомнив славное прошлое, не решила повторить трюк с удушением. Вполне возможно, она-то сюда шла с мыслью «ни себе ни людям» и скорее убьет его, чем допустит, чтобы формула попала к бандитам. Решение дилеммы пришло само собой – Майлс увидел, что Спаркс пошевелился – вот он пусть и разговаривает с Джой. Встав так, чтобы загораживать лицо мутанта от наблюдателей, исследователь обратился к пришедшему в себя Чарли:
- Поздравляю, Спаркс, попались вы очень незамысловато. Не шевелись, если не хочешь, чтобы нас прервали выстрелами, просто слушай меня. Этим ребятам нужна формула, но они, не задумываясь, разнесут мне голову вместе с ней, если поймут, что затевается. Мы в лаборатории, под землей, за дверью – двое с электрошокерами, этажом выше – чертова туча людей с огнестрельным оружием. А теперь ответь мне на два вопроса: почему вы одни и как успеть пересказать все это Джой до того, как она подметет мною пол?