Участники: Дженнифер Дерингтон, Чарльз Спаркс.
Место: Лондон, кафе под открытым небом.
Время: 14 июля 2137, середина дня.
После всех злоключений мисс Дженнифер Дерингтон мечтает только о том, чтобы спокойно пообедать, а заодно попытаться понять, что, собственно говоря, произошло и кто во всем этом виноват. И ей абсолютно не нравится тот факт, что какой-то офисный клерк совершенно возмутительным образом подсаживается к ней за столик и с ходу начинает предъявлять необоснованные претензии, как будто он, по меньшей мере, её муж. Стоп, погодите, он что, действительно так считает?..
Пожалуйста, не будьте моим мужем
Сообщений 1 страница 16 из 16
Поделиться12012-04-27 00:18:56
Поделиться22012-04-27 22:05:53
Разговор с сестрой на похоронах отца, разумеется, не принес того облегчения, которое могло бы наступить в любой нормальной семье при подобном же сценарии. Однако, в какой-то степени она была удовлетворена тем, что все прошло так, как и должно было пройти в семье Дерингтонов. И раз уж на помощь сестры рассчитывать не приходилось, потому что при всей своей панике относительно того, что с ней происходило, платить за это отцовским наследством она не намеревалась, Джен полночи провела в сети, пытаясь выяснить побольше об официальной «мутантской» организации.
Спустя несколько дней оказавшись в приемной некоего МакЛорена, она с фальшивой улыбкой внимательно выслушала два или три раза о том, как ей несказанно повезло, что она умудрилась застать начальника, потому что обычно сделать это практически невозможно. Невероятно худой взъерошенный мужчина уделил ей ровно пятнадцать минут, за которые она доходчиво объяснила, что ни в какие партии вступать не собирается, заморозила три чашки его кофе и спросила, смогут ли ей помочь научиться контролировать все то, что с ней происходит. Мистер МакЛорен тактично предложил ей осмотреться, задержаться и получить ответы на все те вопросы, которые ее интересуют. Но не успела она расположиться в местной библиотеке, как ее тут же выдернули оттуда с предложением присоединиться к небольшой компании местных аборигенов на встрече с какими-то правительственными учеными.
Что происходило дальше, Джен помнила смутно, ибо события завертелись с устрашающей скоростью, потом ей словно свет внезапно выключили в голове, а когда включили, она обнаружила себя сидящей в луже какой-то вонючей грязи, а прямо напротив нее сидел жуткий бородавочник, на морде которого было написано искреннее удивление. Свинья, очевидно, пока не пыталась защищать свою территорию, что Дерингтон было только на руку. Поэтому она поднялась без резких движений и принялась пятиться к выходу для тех, кто собственно это животное обслуживает. За ограждением стояло довольно много людей, которые тут же подняли шум, призывая обслуживающий персонал этого зоосада, как поняла Джен из таблички, которую увидела на двери, в которую пыталась ломиться.
Два вовремя подоспевших мужика быстро вытащили ее из загона, где опешивший свин уже готовился к нападению на ту, которая покушалась на его территорию против собственной воли. Резко поведя плечами и избавляясь от ненужных объятий, Джен гневно спросила, где выход и решительно двинулась, каждый раз нервно дергаясь, когда грязь в левой туфле начинала отвратительно хлюпать. Вслед ей летели вопросы и предложения помощи, от которых она отмахивалась, лишь прибавляя ходу. Оказавшись в общественном туалете, Дженнифер брезгливо разулась и принялась отмывать обувь, потом руки, а уже потом попыталась очистить свой дорогой брючный костюм. Благо, что на улице было довольно тепло, поэтому ткань обещалась высохнуть очень быстро. Так и случилось. В тот момент, когда Джен уже нашла выход из зоопарка, пиджак и брюки были сухими, вот только на них виднелись отвратительные коричневатые разводы. Чертыхнувшись, она достала из кармана свой мобильный, дабы высказать МакЛорену все, что она думает о нем, его организации и вообще подобного рода помощи, и выяснила, что сеть здесь отсутствует напрочь. Решив действовать по правилу каждого ребенка на планете – Если ты потерялся, оставайся на месте, и тебя найдут – Дженнифер подумала о том, что торчать посреди зоопарка – это плохая идея, тут же набегут «спасители», начнутся глупые вопросы, ответить на которые она не сможет, а потом и того хуже, она почувствует себя дурой(!). Напротив зоологического сада был какой-то ресторанчик с летней верандой. Проверив карманы и наличие в них кошелька, Джен подумала, что если вдруг ее и будут искать, то она подождет там. А если через то время, которое ей понадобится на обед, она не получит никаких вразумительных объяснений, эти Ящеры по миру пойдут, и она приложит к этому руку обязательно. Благо, что даже собственных сбережений ей хватит, чтобы свора ее адвокатов затаскала этих мутантов по судам.
Заняв один из свободных столиков, Джен собрала волосы в высокий хвост и, даже не взглянув на меню, попросила стакан холодной воды, латте с карамельным сиропом и миндалем и что-нибудь из фирменного. В тот момент, когда она собралась сделать первый глоток живительной прохлады из высокого стакана, по которому стекали тонкие капли конденсата, Дерингтон поймала на себе чей-то требовательный взгляд. Оглядевшись по сторонам, за столиком напротив она увидела незнакомого ей мужчину, который откровенно пялился на нее с несколько недоуменным видом. Оценив его костюм, часы и обручальное кольцо, Джен выразительно хмыкнула.
- Какие-то проблемы?
Поделиться32012-04-28 04:22:01
Дверь приемной хлопнула сильнее, чем обычно, из-за чего сидящая за столом секретарша безошибочно определила, что шеф не в духе.
- Как прошло совещание, мистер Спаркс?
- Малопродуктивно.
И это ещё мягко сказано. Три часа Чарльзу пришлось втолковывать сборищу старых маразматиков, что его предложение принесет фонду деньги, и немалые деньги, откровенно говоря. В ответ он слышал только невразумительное «Да, но…», и приходилось начинать переговоры сначала. С учетом того, что Чарльз уже едва сдерживался, чтобы не напомнить, что он в этой комнате заработал больше, чем все сидящие за столом вместе взятые, и значительная часть барыша осела в карманах каждого из них, предложение прерваться на обед было как нельзя вовремя.
Спаркс бросил взгляд на часы. У него есть полтора часа, не мешало бы пройтись. Рабочий день обещает быть долгим.
- Вы передали моей жене то, что я просил? – мимоходом спросил Чарльз, доставая из кармана пиджака телефон и включая его.
- Я звонила десять минут назад, у вас никто не поднимает.
Спаркс нахмурился. Дженни редко уходила надолго из дома, не предупредив его утром. Впрочем, она могла выбраться в супермаркет или выехать за Чарли пораньше. Как бы там ни было, сейчас у него есть проблемы поважнее.
- Когда дозвонитесь, сообщите ей ещё, что я задержусь на работе, - Спаркс не питал иллюзий по поводу сегодняшнего собрания – добиться своего будет тяжело. Но возможно.
Выйдя из офиса, Чарльз после секундного раздумья свернул в переулок, идущий перпендикулярно главной улице. В десяти минутах ходьбы отсюда был приличный ресторан, и из него не открывался вид на небоскреб, в котором, ему, видимо, придется поселиться вместе с толпой туго соображающих стариков, от которых, увы, в данный момент зависело и его благосостояние.
Спаркс прокручивал в голове десятый вариант ведения переговоров, когда выхватил периферийным зрением что-то знакомое. За столиком в кафе сидела Дженнифер. Хотя Чарльз не готов был за это поручиться: как и большинство мужчин, он крайне редко замечал конкретные изменения в женском облике, зато хорошо улавливал, что «что-то поменялось» в общем. Не доверяя собственным глазам, Спаркс сел за соседний столик и пристально вгляделся в лицо женщины напротив. Нет, без сомнений, это была его жена. Но что она здесь делает, если сейчас самое время выезжать за сыном? Чарльз оглянулся, пытаясь обнаружить автомобиль Дженни в ряду припаркованных у кафе машин. Безрезультатно. Раздражение вспыхнуло с новой силой, Спаркс хотел было подняться и спросить у жены, какого черта она тут прохлаждается, но Дженнифер наконец обнаружила его присутствие. И отреагировала, мягко говоря, странно. Никогда, нет, действительно, никогда его покладистая супруга не говорила с ним подобным образом. И Чарльз предпочитал, чтобы так продолжалось и в дальнейшем.
Решительно поднявшись, Спаркс пересел за стол жены и, перехватив Дженни за запястье, резко ответил:
- Да. Что ты здесь делаешь? Занятия у Чарли закончатся через двадцать минут. И будь добра, не смей говорить со мной в таком тоне.
Поделиться42012-04-29 18:56:52
Дженнифер всегда берегла свое личное пространство с особой тщательностью. Нет, она, разумеется, не натягивала вокруг себя огромный пузырь, переступить через который никто не мог, хотя порой очень хотелось. Однако, как только кто-то малознакомый приближался к ней ближе, чем ей того хотелось бы, на лице у нее возникало такое яркое выражение брезгливости, что человек, обладающий мало-мальской восприимчивостью к чужим эмоциям, немедленно делал пару шагов назад. Если собеседник попадался не такой понятливый, она не обламывалась и отстранялась самостоятельно. Более того, даже с родными людьми Джен держалась весьма отстраненно, предпочитая вакуум собственной личности. А тут…
Нет, с ней, конечно, неоднократно порывались знакомиться в общественных местах, но такого вопиющего хамства никогда не позволяли. А с виду еще приличный человек, женат опять же. Но он мало того, что уселся за ее столик без всякого разрешения, так еще в тот момент, когда она открыла рот, дабы высказать свое возмущение, умудрился схватить ее за запястье, не обращая внимания на то, что браслет часов впивается в ее кожу и что-то гневно и горячо заговорить. Джен даже не сразу поняла, что он мелет. Какой еще Чарли, и чем ему ее тон не угодил. Это что же за день такой сегодня?!
В тот момент, когда Дерингтон резко выдернула руку из цепких пальцев незнакомца и с некоторой досадой потерла растревоженное запястье, обнаруживая на нем не кислый след от часов, около стола материализовалась официантка, которая поставила перед брюнеткой какую-то большую тарелку, в центре которой оказалась по виду куриная грудка в каком-то соусе и салат. Сообщив с видом итальянской матроны о том, что латте подадут чуть позже, девушка удалилась, вновь оставляя ее один на один с этим полоумным.
- Тебе башку напекло? Вернись за свой стол и продолжай изображать снобского ублюдка, у тебя это неплохо выходит. – Рявкнула Дженнифер, нисколько не заботясь о том, что позволила себе разговаривать в подобном ключе с совершенно незнакомым ей человеком. Все ее принципы о том, что при первом разговоре с любым человеком, надо неизменно производить самое благоприятное впечатление, остались где-то глубоко в подсознании. Она не знала, пересечет ли ее жизнь с внезапным собеседником, но не планировала вообще когда-либо с ним разговаривать. – Жене своей будешь истерики закатывать, а не мне. Кто ты вообще такой, что позволяешь подобный тон? Пошел вон!
Тонкая рука Джен с вытянутым указательным пальцем требовательно указала на тот столик, из-за которого, собственно, мужчина и поднялся. Пальцами второй руки она нетерпеливо барабанила по столу. Воистину, хватит ей на сегодня стрессов, чтобы еще с какими-то полоумными перегревшимися на полуденном солнцепеке отношения выяснять. Да, и какие отношения? Если это был способ познакомиться с «огоньком», то она его определенно не оценила, поэтому план провален и можно объявлять о сворачивании штурма неизвестной брюнетки. Но незнакомец так буравил ее взглядом, что на секунду Джен стало даже не по себе. Она даже на секунду задумалась о том, что она действительно его знает, более того, даже дорогу ему где-то умудрилась перейти. Но память ее никогда не подводила и сейчас молчала сном младенца, что в очередной раз лишь подверждало факт того, что с этим кретином она не знакома.
Остервенело ухватившись за вилку и нож, Дженнифер отпилила кусок мягкой куриной грудки и запихала его в рот, поднимая глаза на мужчину и всем своим видом демонстрируя недоумение от того, что он все еще сидит здесь.
Поделиться52012-05-21 00:20:15
Чарльз был откровенно обескуражен. Такое, надо признать, случалось с ним крайне редко, и это Спарксу, что немаловажно, нравилось. Гарантировало цельность восприятия, знаете ли. А теперь зрение твердило, что перед ним женщина, с которой он прожил уже… гм… точно больше шести лет, а слух и здравый смысл в один голос заявляли, что Чарльз скорее до конца жизни проработал бы на автозаправке, чем женился на этой стерве. Паноптикум. Проблема была в том, что обычно Чарльз доверял исключительно разуму, но не верить собственным глазам тоже было бы откровенно глупо. Спаркс снова заподозрил, что просто обознался и ещё раз внимательно рассмотрел пытающуюся отшить его женщину. Никаких сомнений, это Дженни. Да черт возьми, он что, не узнает свою жену?! Бред какой-то.
- Дженнифер, хватит ломать комедию, - Чарльз решительно поднялся и навис над женой, незаметно для себя переходя на тот хорошо знакомый домашним тон, который никогда не предвещал ничего хорошего. – Ты немедленно поедешь домой, я вызываю такси.
- Сэр? – у столика внезапно материализовался официант, которого, видимо, позвала обслужившая Дженни девушка, заподозрив неладное. Это мгновенно отрезвило Спаркса. Железное правило: никаких скандалов на людях. Он и так позволил себе слишком многое. Не говоря уже о том, что это место не так далеко от его офиса, и не хватало ещё, чтобы до коллег дошли слухи, что Спаркс хочет руководить проектом, но не может справиться с собственной примерной супругой.
- Все в порядке, это моя жена, - с лица Чарльза исчезла напряженность, мужчина небрежно положил руку на спинку стула Дженни, а второй вытащил из кармана пиджака портмоне и, будто невзначай продемонстрировав официанту фотографию счастливого семейства Спарксов (Руководство фирмы радело за семейные ценности, а Чарльз был педантом даже в мелочах. Разве что снимок выбирала жена, мужчина не видел никакой разницы в гигабайте отснятых кадров), вытащил несколько купюр и ненавязчиво подал их официанту с холодным:
- Прошу прощения за беспокойство.
Разумеется, это подействовало. Когда белая рубашка исчезла в дверях кафе, Спаркс перевел тяжелый взгляд на жену и заметил сквозь зубы:
- Видишь, чего ты добилась? Собирайся, а я позвоню Аннет, чтобы она забрала Чарли из школы. Может быть, стоит сказать твоей ненаглядной няньке, что мать её подопечного сошла с ума и променяла сына на порцию латте.
Поделиться62012-06-19 16:22:10
Услышав свое имя из уст незнакомца, Джен поперхнулась куском курятины, который так старательно запихивала себе в рот, дабы не послать неизвестного ей мужчину куда подальше, переходя тем самым все возможные установленные ею самой для себя границы. Факт того, что истеричка просто обознался, становился все меньше похож на правду. Разве могут повстречаться на его жизненном пути две похожие друг на друга женщины с одинаковым именем? Нет, Дерингтон никогда не отрицала того факта, что в подлунном мире все возможно, особенно учитывая недавнее обретение некоторых не очень человеческих способностей. Но в ТАКИЕ совпадения Дженнифер по-прежнему не верила. Более того, она уже задумалась о том, чтобы вызвать несчастному скорую, а то ведь упадет сейчас на не очень чистый пол и начнет биться в эпилептическом припадке, или хуже того, закатит глаза и начнет вещать что-то о том, что у него открыт сеанс связи с космосом и сейчас он ей все ее будущее нарисует на клочке салфетки. Как бы там ни было, чувствовала себя брюнетка более чем некомофртно и надеяться оставалось исключительно на обслугу этой забегаловки.
Но в тот самый момент, когда к ее столику подошел официант, произошло нечто из ряда вон выходящее. Мужчина извлек свой кошелек, дабы наградить парня за его оперативную реакцию, и под тонкой пластиковой пленкой Джен увидела….В этот самый момент ее столовые приборы неприятно звякнули о фарфор, а сама она судорожно проглотила не до конца прожеванное мясо, что было у нее во рту. Со снимка на нее смотрела не похожая на нее женщина, а ее точная копия. Вот только волосы уложены иначе, и подобное нелепое фермерское платье в цветочек Дженнифер бы никогда не надела, разве что Вивьенн Вествуд создала бы его специально для нее. Более того, за плечи ее обнимал тот самый мужик, что сейчас стоял рядом с ней, и между ними был какой-то непонятный пацан, как две капли воды похожий на мужчину, вот только нос и губы у него были, как у мамы. Как у нее…Нет, как у его матери. Черт знает что творится.
Как и следовало ожидать, официант растворился в темноте подсобных помещений, а незнакомец вернулся к штурму, не меняя тона и продолжая ей указывать и сыпать какими-то неизвестными ей именами. Вот в этот самый момент Дженнифер Дерингтон почувствовала себя не в своей тарелке. А хуже этого ощущения для нее вообще ничего не существовало. Глубоко вздохнув, она внимательно посмотрела на мужчину и ровным голосом произнесла:
- Сядь, - указывая на стул напротив своего. – Я прошу. – Чуть мягче добавила она, понимая, что раз он решился ухватить ее за запястье с такой силой, то ему ничего не стоит и голову ей, как куренку, свернуть. Говорили же во всяких умных передачах по самообороне, что с психами надо помягче, если уцелеть хочешь.
Уперевшись локтями в стол, Джен внимательно смотрела в лицо того мужчины, который сейчас пытался ей доказать, что она, мало того, что его жена, так еще и его непосредственная собственность. Ее взгляд скользнул по его обручальному кольцу, довольно массивному, явно призванному демонстрировать его семейное положение окружающим, нежели символ любви и верности между двумя любящими людьми, хмурый взгляд громче всяких слов демонстрировал, что к подобному отношению и поведению со стороны неизвестной ей Дженнифер, если такая вообще существовала, он явно не привык. Потерев лоб, брюнетка внезапно пришла к мысли о том, что это псих просто долго и упорно следил за ней, и следовательно являлся некоторого рода ее личным…сталкером. Нервно рассмеявшись собственным мыслям, Джен внезапно почувствовала острое желание закурить. Это было более, чем странно, учитывая факт того, что к курению она относилась крайне негативно, считая, что это портит цвет лица и зубов. Но, чем больше она вглядывалась в лицо мужчины, который с каждой секундой все сильнее сводил брови, что казалось, через миг они сойдутся на переносице и больше не разойдутся никогда, тем больше ей казалось, что она где-то его видела. И вот от этого становилось окончательно не по себе.
- Няньке…сына…- медленно проговаривала про себя она, после чего хлопнула ладонью по столу и уже более тихим голосом произнесла, - Я не помню, где оставила свою машину, ты сможешь отвезти меня домой?
Если он, и правда, психопат, преследовавший ее, то ей нужны были доказательства против этого извращенца, иначе в полиции ее просто не станут слушать.
Поделиться72012-07-17 02:50:31
Дженни продолжала непонимающе смотреть то на него, то на кольцо, то прямо перед собой, и Чарльз был откровенно обескуражен тем, что происходит с его женой. Да, сначала он решил, что это какие-то феминистские штучки, в ток-шоу, которые любила смотреть его благоверная, расфуфыренные идиотки постоянно вещали про женскую свободу и независимость, спрятавшись за толстые кошельки своих мужей. Несмотря на то, что за все годы брака Дженни ни разу не поддалась на подобные провокации, Чарльз всегда подозревал, что однажды этот день настанет. «Чертова эмансипация».
Но теперь эта прекрасная теория летела в тартарары, потому что его жена выглядела растеряно и как-то неуверенно, что никак не вязалось с представлением о борьбе за свободу. Более того, Чарльзу все больше начинало казаться, что она действительно просто не узнает его. Душевное состояние второй половины начало серьезно беспокоить венчурного инвестора, настолько, что, когда Дженни озвучила просьбу отвезти её домой, Спаркс даже не завел свою обычную пластинку «У меня нет времени, женщина!», а только коротко кивнул:
- Собирайся, моя машина на офисной стоянке.
Вытащив мобильный, Чарльз набрал номер секретарши, отрывисто сообщил ей, что задержится, а потом ещё раз пристально оглядел свою жену, пытаясь обнаружить признаки душевного расстройства. Но вместо этого заметил лишь грязные разводы на брючном костюме.
- Что у тебя с одеждой? – спросил он, по привычке беря жену под локоть. Обычно Чарльз был против того, чтобы Дженни чересчур наряжалась, исключение составляли лишь ужины с его компаньонами, в любое другое время Спаркс просто зверел, стоило жене слишком ярко накраситься или надеть дорогое платье просто для того, чтоб выйти на прогулку. Но сейчас он готов был закрыть на это глаза, ведь представить, чтобы Дженни, хозяйственная и аккуратная Дженни, объявляющая смертельный бой каждому пятну на кухне, разгуливала по городу в перепачканном костюме – нет, это просто уму не постижимо. Определенно, с ней что-то не так. «Нужно позвонить доктору Харрису. Или нет, если вдруг до кого-то дойдет слух, что моя жена свихнулась…» Чарльз закусил губу и нервно провел рукой по волосам. Что ж это за день сегодня такой.
Открыв Дженни заднюю дверь, Спаркс сел на водительское сидение и, посмотрев на отражение жены в зеркале, несколько теплее спросил:
- Ты в порядке? Когда приедем домой, пойди приляг, может быть, Аннетт действительно сможет забрать Чарли из школы, я наберу ей, когда будем на месте, - мужчина бросил быстрый взгляд на часы. Сам он за сыном уже не успевал, и так совещание придется отложить, и это пагубно скажется на всех его планах. Но не бросать же было Дженни в таком состоянии прямо на улице? Да ещё и рядом с его офисом. Чарльз покачал головой и завел мотор. До дома было двадцать минут.
Дорогая, я подумал и решил, что право описывать наш дом я предосталю тебе. х)
Поделиться82012-07-29 01:36:59
Чертов идиот.
Джен и без него прекрасно знала, что выглядит, как потрепанная торговка в псевдо-фирменном бутике. Да и на голове-поди черти чего, и костюм уже, вероятно, безнадежно испорчен, что даже самая дорогая химчистка его уже не спасет. Однако, неужели этой напомаженной обезьяне не хватает такта заткнуться и не играть в капитана Очевидность? Сцепив зубы, Дженнифер шумно вдохнула, потом выдохнула и позволила этому полоумному дотащить практически ее до машины. Авто было очень даже неплохим, даже на притязательный вкус Дерингтон.
- Упала, - только и буркнула она, собираясь усаживаться на заднее сидение машины, как делала это всегда, потому что сама водила крайне редко, предпочитая обходиться водителем или такси. Однако, замерев на мгновение, она подумала о том, что если этот психопат все еще считает ее своей женой, сесть ей лучше вперед, рядом с водителем. Отсвечивать сейчас – было худшей из зол. Она и так палится по полной программе, так чего раздражать его еще больше. Однако, он не спешил предоставлять ей свободу действий, распахивая заднюю дверь. Брови Джен вопросительно изогнулись, после чего она поспешила вернуть лицу прежнее озабоченное выражение. Видимо, в этой семье все намного хуже, чем она могла себе предположить. А может и семьи нет никакой, и он увезет ее в лес, нацепит ей мешок на голову, посадит в яму и будет требовать выкуп за нее.
О, да. С такой фантазией определенно стоило писать сценарии для многочисленных детективных сериалов. Усаживаясь в машину, Джен ярко представила, как ей отрежут сначала один палец, потом второй, потом может быть ухо. Ее красивое, замечательное ухо!!! Печально бросив взгляд в окно, она, к сожалению, не обнаружила в радиусе досягаемости ни одного полисмена, а потом посмотрела в зеркало заднего вида и встретилась взглядом с незнакомцем. Тот смотрел на нее пристально и весьма недобро. Ответив ему тем же, она лишь хмыкнула и потерла левый висок кончиками пальцев.
- Нормально. Доберемся до дома и решим, что делать.
Она искренне хотела верить в то, что все это какая-то жутчайшая ошибка, дома окажется жена этого психопата, они извинятся, и подбросят ее туда, куда ей надо будет. Однако, вся решительность в ней исчезла ровно в тот момент, когда шины автомобиля зашуршали по гравию. Мужчина вел спокойно и уверенно, словно дорогу эту знал с закрытыми глазами, а Джен смотрела в окно, пытаясь понять, куда ее везут. В этом направлении она сама ездила довольно редко, потому что, насколько ей было известно, вела эта дорога в какой-то отдаленный спальный район, каких сотни. С одинаковыми домами, широкими тротуарами, на которых дети учатся кататься на велосипедах, с почтальонами, которые забирают ваше молоко от порога исключительно для того, чтобы передать его лично в руки, рассказывают о последних районных сплетнях, а в ближайшей бакалее пакет с продуктами вам начинают собирать, как только вы покажетесь на пороге, потому что уже заранее знаю ваш стандартный набор. Ничего против таких районов она никогда не имела, потому что принимала их право на существование, но не более того. Жить в подобном месте ей никогда не хотелось, даже несмотря на то, что райончик, куда ее везли, был весьма обеспеченным. У поворота к каждому дому стояли довольно дорогие машины, движения практически не было. Не иначе, отчаянные домохозяйки занимались детьми и домом в ожидании своих драгоценных мужей. Ее нынешний знакомый определенно был одним из этих драгоценных мужей.
Всю дорогу Дженнифер молчала, дабы не спровоцировать ни одним своим неосторожным словом водителя, потому что оказаться в кювете ей совсем не блазило. Машина свернула к одному из домов, привлекающих гостей невысоким светлым забором и ухоженной цветочной клумбой. На подъездной дорожке не было ни одной машины, а следовательно, мечты о том, что дома окажется настоящая жена, пошли прахом. Джен вздохнула, дождалась, пока псевдо-муж откроет ей дверь, и на негнущихся ногах от некоторой оторопи, которую ей внушала неизвестность, двинулась в сторону дома. Толкнув тяжелую дубовую дверь, брюнетка обнаружила, что здесь открыто. Первый этаж встретил ее светлыми стенами, большими окнами и приветливым холлом, из которого прекрасно было видно гостиную, столовую, поворот, очевидно, в кухню и ответвление, видимо, в сторону лестницы. Зайдя в гостиную, Джен замерла у комода, на котором стояли многочисленные фотографии в одинаковых по оформлению, но разных по размеру, рамках. На каждом снимке была она. Допустим, что он не следил за ней и убивать ее не собирался. Но от этого было не менее страшно. Дженнифер Дерингтон испытала то, чего не чувствовала уже очень давно – страх и отчаяние, смешанные в одном адском коктейле. Нормальные женщины в таких ситуациях обычно плачут. Но Джен не делала этого так давно, что, казалось, уже разучилась. Посмотрев на мужчину, который зашел следом, она оперлась ладонью на комод, в другую руку взяла первый попавшийся снимок, на котором была якобы широко улыбающаяся она.
- Ты что? До сих пор не понял, что обознался?! Я и улыбаться так не умею!!!
Поделиться92012-07-29 14:23:08
На выходных они должны были справлять пятую годовщину свадьбы – первая красивая дата, которую Кэрол хотелось отметить как-то особенно: устроить уютный домашний праздник, приготовить что-нибудь вкусненькое на ужин, сделать новый десерт для детей, немного подурачиться всем вместе. А после, когда неугомонные близнецы заснут в своих кроватках, зажечь свечи, попробовать с Робертом того шампанского, которое он привез из итальянской командировки, и порадовать мужа чем-нибудь еще… Но нельзя забывать и о подарке! Миссис Кит долго ломала голову над тем, что же такое выбрать для мистера Кита – умеренно дорогое, полезное в хозяйстве и при этом памятное. Так и не определившись с этим до конца, Айрис решила, что ей просто необходимо побродить по магазинам – и там уже сориентироваться по обстановке. Одна загвоздка: чтобы спокойно отправляться на полдня за покупками, нужно было с кем-то оставить детей, потому что бросать без присмотра двоих четырехлетних карапузов – плохая идея. Мягко говоря. Мало ли что может случиться?! Кэрол точно знала, что весь поход по магазинам проведет, перебирая в уме всевозможные несчастья, которые могут в ее отсутствие обрушиться на их дом, начиная пожаром и заканчивая летающей тарелкой. Ясное дело, что приличный подарок Роберту она в таком психологическом стрессе не подберет. Поэтому Кэролайн Айрис еще вчера вечером позвонила Дженнифер Маргарет, своей сестре, и договорилась, что привезет близнецов к ней на несколько часов. Дженни всегда ее выручала в таких вот ситуациях, когда надо было приглядеть за детьми, и ей, одной из немногих, Кэрол могла доверить своих оболтусов: во-первых, родная сестра, во-вторых, опыт обращения с детьми имеется – Чарли-то на пару лет постарше Тони и Пеппер. Заодно и поиграют все вместе. А она потом затащит сестру с сыном уже к себе в гости, для восстановления природного равновесия. Равновесие – это очень важно. Главное, чтобы все были довольны.
Подъезжая к дому Спарксов, Кэролайн с некоторым удивлением отметила, что машина Чарльза на месте. В отличие, кстати, от автомобиля сестры. «Наверное, какая-нибудь внезапная поломка», – быстро подыскала она мало-мальски подходящее объяснение и, не ломая дольше голову, аккуратно припарковалась неподалеку.
– Господа разбойники-тунеядцы, на выход! – весело скомандовала миссис Кит, оборачиваясь к своим китятам. – Пеппер, не копайся, Тони, пропусти Пеппер.
– Почему это я должен ее пропускать! – немедленно возмутился сын.
– Потому что ты мальчик, а мальчики должны пропускать девочек, – терпеливо объяснила Кэрол.
– А папа говорит, что я уже взрослый джетль… джельтмент!
– Джен-тель-мен, – сморщила носик Пеппер, выскакивая из машины.
Кэролайн не сдержала улыбку.
– Джентльмены тем более должны пропускать девочек, помогать им и их оберегать. – Она потрепала сына по темной макушке. – Пакет не забыли?
– Вот! – Тони гордо потряс на вытянутой руке небольшой цветистый пакет. Внутри были, конечно же, сладости – детям к чаю.
Заперев машину, миссис Кит оглядела детей придирчивым взглядом, оправила кружевной воротничок на платьице Пеппер, пригладила вихор на голове у Тони (который сама же до этого и сотворила) и, наконец, решила, что все в порядке:
– Молодцы. А теперь идем в дом! – И, взяв обоих близнецов за руки, Кэролайн повела их к крыльцу.
Дверь оказалась прикрыта, но не заперта, однако Айрис это не удивило: видимо, Дженни увидела в окно, как они подъехали, и уже приготовилась их встречать. Так что Киты в количестве трех единиц просто вошли в дом Спарксов – и прямиком в гостиную.
Уже на подходе к комнате Кэрол почувствовала, что что-то не так. Она даже не сразу узнала голос сестры: таким он был непривычно громким и… надтреснутым? Или нет? До чего же незнакомые интонации! Впрочем, она и подумать-то больше ничего не успела.
– Дженни? Привет. – Оу, а она не одна. – Мм… Добрый день, Чарльз. А я думала, ты на работе, – извиняющимся тоном добавила она, постепенно понимая, что стала свидетельницей какой-то неприятной семейной сцены. Ох, и дети ведь. Дети! – Пеппер, Тони, поздоровайтесь с тетей Дженни и дядей Чарльзом!
По завершении нестройного дуэта голосов близнецов Кэролайн поняла, что надо что-то делать. Для начала хотя бы извиниться. Неудобно-то как!
– Я просила Дженни приглядеть за детьми пару часов, и она любезно согласилась мне помочь, – пояснила Кэрол специально для сестринского супруга. – Простите, не знала, что у вас изменились планы…
Она растерянно смолкла, потому что поняла, что не знает – а дальше как же быть?.. За подарком ехать надо, но детей уже, вроде как, не оставишь. Неловко как получилось.
Поделиться102012-07-31 01:23:31
За окном плыли привычные пейзажи их благополучного района, практически не изменившиеся за шесть с половиной лет, прошедших с тех пор, как семейство Спарксов приобрело здесь дом. Вождение всегда успокаивало Чарльза, возвращало ему самообладание и ясность мысли, конечно, если никто не пытался говорить под руку. Это правило усвоил даже Чарли, во время поездок с отцом послушно утыкавшийся в свою приставку. О Дженни и говорить было нечего – его тихая жена умела мастерски изображать, что её здесь вообще нет. Видимо, поэтому их брак до сих пор и функционировал, причем, на взгляд Спаркса, весьма успешно. Вот и сейчас жена, несмотря на все свои странности, не изменяла священному обету автомобильного молчания, поэтому где-то к концу поездки Чарльз начинал подумывать, что все не так уж плохо, и Дженни просто нужно выспаться. И, черт возьми, придется все-таки отрубить кабельное, все эти ток-шоу и мелодрамы пагубно сказываются на женском характере.
Место для машины жены пустовало, и Спаркс раздраженно прищелкнул языком, вспомнив, что придется ещё нанимать кого-то, чтоб пригнали авто домой из центра. А для начала его нужно там найти. Остановившись, Чарльз вышел из машины и молча открыл заднюю дверь, из последних сил стараясь не выдать ни одного гневного комментария насчет того, что из-за блажи, стукнувшей женушке в голову, он теряет столько времени и денег. Дженни на этот раз не стала упрямиться, а сразу пошла в дом, и Спаркс все больше креп в убеждении, что супруга пришла в себя. Пока в гостиной женщина не схватила с комода фоторамку и, судя по виду, вот-вот готовясь использовать её вместо метательного снаряда, закатила самую настоящую истерику.
Чарльз замер посреди комнаты и, чувствуя, как от гнева пульсирует жилка на лбу, сжимал и разжимал кулаки. Сомнений не оставалось: у Дженни помутился рассудок, она больна и нуждается в срочном лечении. И Спаркс понимал умом, что то, что она сейчас говорит, нельзя принимать всерьез. Но сама ситуация, сама необходимость идти на уступки его невероятно раздражала. Ведь даже когда жена простывала и лежала с температурой – редко и тихо, стараясь ничем не побеспокоить вечно занятого супруга, Спаркс не мог сдержать своего недовольства, в одиночку собираясь утром на работу или с поджатыми губами принося наверх жаропонижающее. А уж теперешнее состояние второй половины, вместе с вполне понятным беспокойством (проявляющимся все в том же раздражении), вызывало ещё такое количество брезгливости, что сдерживаться становилось все труднее. Чувствуя, что, если женщина скажет ещё хоть слово, он ударит её, Чарльз не двигался, буравя жену тяжелым взглядом.
И тут на сцене появились новые действующие лица. Сначала в гостиную вбежали племянники Дженни, замершие на пороге при виде строгого и, очевидно, нелюбимого дяди, а следом – их мать, Кэролайн Кит, которая, похоже, ему тоже не сильно обрадовалась. Чарльз привычно и почти мгновенно сменил выражение лица на вежливо-сдержанное: пусть это тоже была часть его семьи (весьма, надо сказать, отдаленная и очень обременяющая часть), но о супружеских ссорах не должно было быть известно даже им.
Кэрол растеряно оправдывалась, переводя взгляд с сестры на зятя, а Спаркс быстро соображал, что делать. Разыгрывать счастливую семью? У Дженни сегодня это вряд ли получится. Услать непрошенных родственников подальше? Грубо. Попросить помощи? Господи, да что она может сделать? Хотя…
- Кэрол, можно тебя на минутку? - поспешно прервал женщину Чарльз и, взяв под руку, увел в дальний конец комнаты подальше от ушей близнецов.
- Не думаю, что оставлять у нас детей – это хорошая идея, - начал он вполголоса. – Видишь ли, с Дженни что-то не так, по-моему, она не в себе. Она не узнает меня, не узнает сына, даже себя саму. Мне едва удалось привезти её сюда. Кэрол, послушай, может, ты с ней поговоришь? У вас же есть какие-то там женские тайны, семейные секреты, что-то, что знаешь только ты. Потому что, честно говоря, я уже устал доказывать своей жене, что она – моя жена…
Внезапно Чарльза прервал заливистый лай, и на лестнице послышался шум, ясно говорящий о том, что Бадди наконец вспомнил, что он, вообще-то, должен охранять дом, а не дрыхнуть наверху. Чарльз не сдержался и закатил глаза. Не собака, а черте что. Целыми днями только спит и ест, облобызал уже всех соседских котов, а, заберись в дом грабитель, их ретривер определенно будет радостно махать перед ним хвостом и выпрашивать печенье. Зато хотя бы послушный.
Бадди, видимо, почуял гостей и несся на всех парах, чтоб поприветствовать Тони и Пеппер, но внезапно застыл у входа и грозно зарычал, глядя на Дженни. А после секундной немой сцены кинулся к ней с безудержным и злобным лаем.
- Бадди, назад! – успел рявкнуть Чарльз, подбегая к собаке и хватая того за ошейник. Ретривер ещё раз рыкнул в сторону Дженнифер, а потом чуть виновато посмотрел на хозяина и послушно лег у его ног. Спаркс обескуражено переводил взгляд с собаки на жену и Кэрол с детьми. «Кажется, я окончательно перестал понимать, что происходит в моем доме».
Поделиться112012-08-01 16:04:34
Полоумный стоял и сверлил ее взглядом так, будто это она сошла с ума, а не он. Более того, он так сурово свел брови, что Джен на секунду не на шутку стало страшно от того, что он сейчас просто кинется на нее и придушит, как щенка, дабы она просто заткнулась и не говорила всего того, что не вписывалось в его сценарий. С каждой проходящей минутой она все больше уверяла себя в том, что этот мужчина и в самом деле какой-то маньяк, одержимый ее персоной, раз он даже дом обустроил так, чтобы она якобы поверила в существование всей этой жизни. Джен смотрела по сторонам.
Здесь определенно чувствовалась женская рука, но явно не ее. Весь дом был оформлен в каком-то сельском стиле. Занавесочки на окнах, огромный ковер во весь пол, начищенные до блеска перила на второй этаж. Нет, здесь все было очень дорого, но совершенно не по ее вкусу. В квартире самой Дженнифер (о боже, в этой большой и чудесной квартире, в которою ей очень хотелось сейчас) было много стекла и металла. Этакий хай-тек в лучшем его проявлении. Все функционально и лаконично. А этот дом…он был семейным. Поморщившись от собственных мыслей, она снова выжидающе посмотрела на своего захватчика. Другого слова брюнетка просто не могла подобрать, несмотря на то, что поехала с ним практически самостоятельно. Но уж очень ей не хотелось, чтобы ее обезображенный труп с заточкой, торчащей из бока, нашли где-нибудь в канаве за городом. А судя по молниям, которыми искрился его взгляд, подобный исход был вполне возможен.
С улицы раздался звук подъезжающей машины, и Джен, которая с самого детства не верила в чудеса, на мгновение подумала о том, что это полиция за ней, которую отправил по их следу официант, засомневавшийся в правдивости слов скандального клиента, нагло пристававшего к девушке на глазах у всех посетителей. Однако, раздавшиеся детские голоса вытерли последние крохи веры в невозможное. Вероятно, соседи, которым и дела нет, что происходит у них под боком.
Уцепившись тонкими пальцами за край комода, Дженнифер вертела головой по сторонам, пытаясь понять, в какую сторону ей лучше бежать, если придется удирать от этого неадеквата, но мебели вокруг было столько, что любое резкое движение по местности, которой она не знала, грозило ей, в лучшем случае, падением и растяжением связок, если не переломанными ногами или пробитой головой.
Голоса приближались, а после и вообще послышались у самого порога этого непонятного дома. Мальчик и девочка что-то балаболили наперебой друг другу. Но ведь судя по снимкам, в этом доме должен был быть только один мальчик, и всяко постарше, чем те, кто заходил сейчас в прихожую. Сюрпризы, которые могли возникнуть прямо в гостиной меньше чем через минуту, ей совсем не нравились. Но как только в дверях показалась мама тех, кто так шумел, Дженнифер почувствовала, что готова, подобно кисейной барышне девятнадцатого века, грохнуться прямо в обморок.
На нее смотрела Кэролайн. По обе стороны от нее стояли двое детей, лет четырех, не больше, которые держали ее за руки. Более того, и мальчик и девочка были чрезвычайно похожи на маленьких Дерингтонов, которые смотрели с родительских снимков в доме их матери. Джен тряхнула головой, словно пыталась прогнать наваждение, грозившее окончательно свести ее с ума. И тут Это заговорило. Существо, выглядевшее, как ее стервозина-сестра, напомнило детям, что надо бы поздороваться с «тетей Дженни и дядей Чарльзом».
Дженни? ДЖЕННИ?!!!!
Ей было совершенно параллельно, что она узнала имя того, что покушался на ее жизнь и психологическое здоровье. Придет время, она все о нем узнает, вплоть до номера его медицинской страховки, чтобы засадить его так надолго за решетку, насколько только это смогут ее адвокаты. Пугало другое, дети громко поприветствовать всех находившихся в комнате, радостно побежали ей навстречу и вцепились ей в ноги. Джен изо всех сил сдерживалась, чтобы не стряхнуть этих двух пиявок, а сама, тем временем не сводила глаз с сестры.
- Кэри? – Тихо проговорила она, все еще не веря тому, что видела. На руке у сестры поблескивало обручальное кольцо, и Дженнифер закрыла лицо рукой, отказываясь верить всему тому, что ее сейчас окружало. Странный тип по имени Чарльз отвел пародию на ее сестру, причем, весьма жестокую пародию, надо было признать, куда-то в сторонку и что-то горячо начал ей шептать. Джен опустила глаза на тех, кого пытались навязать ей в племянники и брезгливо поджала губы.
- Тони и Пеппер?
Две головы синхронно кивнули.
- Кто ж имена вам такие дурацкие дал.
Дети не успели отреагировать на фразу их странной тетушки, как с лестницы раздался собачий лай. Джен возвела глаза к потолку. Здесь еще и псина. Пес бросился в ее сторону, заливаясь весьма недружелюбно. Дерингтон уже была готова хватать первого попавшегося ребенка и прикрывать им собственное лицо и шею, но этого не понадобилось. Псевдо-муж резво придержал пса, после чего снова уставился на нее, в этот раз даже не пытаясь скрыть собственного недоумения.
- Еще нужны доказательства того, что я не твоя жена, полоумный?! Даже псина твоя меня не признает. – Оттолкнув от себя детей, Джен сделала пару шагов в сторону мужчины. Собака прижала уши и наморщила нос, после чего брюнетка решила, что дальше соваться не стоит. – В твоих же интересах рассказать мне, что здесь происходит, пока я не позвонила в полицию, а тебе, моя дорогая, - повернувшись к сестре, Дженнифер ехидно улыбнулась, - следует подумать, стоят ли те деньги, которые тебе приплатили за то, чтобы свести меня с ума того, что ты сядешь на нары следом за ним, а этим двум щенкам я выдвину обвинение, когда они станут совершеннолетними, ибо так просто я все это не оставлю.
Поделиться122012-08-01 19:11:12
Прежде чем Кэрол разработала план дальнейших действий, или хотя бы просто решила, что предпринять непосредственно в данный момент, не оценивая наперед возможных последствий, сестринский супруг вмешался и перехватил инициативу, а заодно и ее саму – под локоть с вопросом, можно ли ее «на минутку». От его порывистости Линн даже растерялась и вопросительно посмотрела на Дженни, но та и не думала ей помогать.
– Эм… Конечно, Чарльз.
Что он говорил дальше, миссис Кит понимала уже с трудом, но сам по себе тихий заговорщицкий тон ничего хорошего не сулил. Что значит «не в себе»? Откуда привезти? Какие еще тайны и секреты? И какой-то уж совсем необъяснимый пассаж про необходимость доказывать, что Дженни – его жена.
Еще в середине этой продолжительной тирады Кэролайн почувствовала, что от переизбытка абсурдной информации мозги начинают заворачиваться в трубочку, и тряхнула головой, развеивая морок. Но никто никуда не исчез, а зять продолжал требовательно взирать на нее. Правда, хоть что-нибудь выговорить в ответ она так и не успела: их прервал заливистый лай Бадди, дружелюбнейшего ретривера, прибежавшего встречать гостей… и оскалившегося на Дженни. Что это с ним? А если бросится на детей?!
После этого Айрис тоже не могла оставаться в стороне, в том углу комнаты, куда затащил ее зять. Но очень быстро стало ясно, что он прав: случилось что-то не с Бадди, а с ее сестрой. Миссис Спаркс вела себя весьма… неожиданно. Очень неприятно себя вела, так что Кэролайн даже расстроилась. А потом подумала и расстроилась еще больше. А уж еще позже, когда Дженни с шипением кинулась на нее, произнося такие ужасные слова! И оттолкнула детей!!!
Линн понадобилось одно мгновение, чтобы обхватить Тони и Пеппер руками и прижать обоих к себе, отдаляясь на безопасное расстояние от совершенно неадекватной сестры. Видеть ее такой было для Кэрол невыносимо, и от этой несправедливости у нее слезы наворачивались на глаза.
– Дженни… – едва слышно произнесла Линн, тихо всхлипнула и закусила дрожащую нижнюю губу. – Опомнись, Дженни! Что за ужасные вещи ты говоришь?..
Кэролайн сделала судорожный вдох и шмыгнула носом, но, мобилизовав последние душевные силы, взяла себя в руки и присела на корточки рядом с детьми.
– Тони, Пеппер, отнесите пакет на кухню и подождите меня там, я за вами скоро приду. – Она провела рукой по волосам и поцеловала каждого из близнецов в макушку.
– Мама, а почему тетя Дженни назвала нас щенками?
– Тетя Дженни так пошутила. Ну, бегите. Можете взять себе по вафле, но только по одной! – Кэрол легонько подтолкнула детей к выходу, и они с радостным улюлюканьем умчались на кухню. Как хорошо, что их пока еще так легко отвлечь!
Проводив близнецов взглядом, Линн снова выпрямилась и посмотрела на Дженни с немым укором. Разве можно так говорить о детях?! Но она, очевидно, больна, ей нехорошо… нельзя ее в этом упрекать.
– Дженни… - Кэрол кое-как снова выдавила из себя имя сестры и тихо спросила: – что с тобой? Скажи мне, я как-то могу тебе помочь? Пожалуйста, Дженни… Ты что, совсем ничего не помнишь? Я Кэролайн, твоя сестра, а это Чарльз, твой муж, мы желаем тебе добра. Ты у себя дома. Пожалуйста, не надо волноваться, все будет хорошо… – уже полушепотом закончила Айрис и, повинуясь движению мысли, повернула голову в сторону зятя, чтобы так же тихо спросить:
– Что вообще произошло, Чарльз?
Сказать, что Линн была от происходящего в шоке – значит, ничего не сказать. Всё это настолько ее потрясло, что она была вынуждена схватиться за руку зятя, потому что испугалась, что в противном случае может элементарно не удержаться на ногах.
– Может быть, вызвать на дом врача? – пользуясь тем, что оказалась так близко к его уху, практически одними губами спросила Кэрол. – У Роберта есть знакомый специалист, я могла бы ему позвонить…
Она робко и настороженно посмотрела на сестру. Бедная Дженни! Как же это всё ужасно!..
Поделиться132012-08-02 03:30:28
Поток желчи, излитый дражайшей половиной на сестру и её детей, удивил Спаркса не меньше, чем саму Кэрол. Главным образом потому, что Чарльз и сам давно втайне мечтал послать подальше всю семейку жены, но сдерживался. А видеть, как кто-то другой исполняет ваше горячее желание – в этом мало приятного. Да и Линн, кажется, готова была расплакаться, а терпеть рядом с собой двух психующих женщин с похожим генетическим набором мог далеко не каждый мужчина.
- Дженнифер, закрой рот, - очень тихо сказал, почти посоветовал Спаркс. Он не так часто называл жену полным именем, и в основном это случалось тогда, когда нужно было подобрать нейтральный синоним к более экспрессивному наименованию, но только за сегодня, похоже, Чарльз истратил годовой запас подобных эвфемизмов.
Кэрол все-таки взяла себя в руки и первым делом услала детей на кухню. А вторым – вспомнила наконец о словах Спаркса (мужчине все время казалось, что она не поняла и половины, а просто по привычке кивала и хлопала длинными ресницами) и принялась несмело уговаривать Дженни поверить в очевидное. Чарльз скрипнул зубами и отрывисто сообщил:
- Я нашел её час назад в центре. В таком виде. Она закатила скандал в кафе и объявила мне, что я сумасшедший и она видит меня впервые в жизни. Потом присмирела и даже согласилась сесть в машину, а здесь решила продолжить. Это все, что я могу тебе объяснить, может быть, моя жена и твоя сестра скажет больше. По крайней мере, тебя она хотя бы узнала.
Кажется, он переборщил. Линн выглядела так, будто сейчас упадет в обморок, а Спаркс представлял, что устроит Кит, если узнает, что его драгоценной женушке стало плохо из-за выходок сестры. Значит, пора брать дело в свои руки. То есть, Чарльз с самого начала понимал, что разбираться со всем будет он, но теперь не мешало бы во всеуслышание об этом объявить.
- Так, - отрывисто произнес мужчина, осторожно поддерживая миссис Кит. – Кэролайн – в кресло, присядь, ты перенервничала. Дженнифер – на диван, и ради бога, без глупостей. Собака – в кладовку, пока не вернулись дети, она может их снова напугать. И будем разбираться.
Затащив упирающегося пса в кладовую и заперев дверь, Спаркс вернулся в гостиную и начал расхаживать туда-сюда по ковру, переводя взгляд с одной женщины на другую. Потом он остановился перед Дженни и заговорил, делая выразительные паузы между словами:
- Происходит вот что. Ты, Дженнифер Маргарет Спаркс, в девичестве Дерингтон. У тебя есть сестра – Кэролайн Айрис Кит, в девичестве, как ты понимаешь, тоже Дерингтон. Имеется старший брат Логан. Двое детей, которых ты так мило назвала щенками, – твои любимые племянники. А ещё у тебя есть муж, Чарльз Энтони Спаркс, - мужчина с издевкой склонил голову, представляясь. – Мы счастливы в браке уже семь лет и у нас есть сын Чарли. Ах да, и собака, но в этом ты уже убедилась. Ты живешь в этом доме, а не пытаешься его разнести. В обеденное время едешь за Джуниором, а не торчишь в каких-то кабаках. И никогда не поднимаешь голос на меня или других членов семьи. Все упомянутые мною люди, а также свидетельство о браке и рождении ребенка готовы это подтвердить. А теперь, дорогая, расскажи мне свою версию. Только очень четко, спокойно и без грубостей в чей-либо адрес, иначе я все-таки воспользуюсь советом твоей сестры и прибегну к помощи специалистов. Линн, дорогая, ты ведь знаешь, где в нашем доме полотенца? – с невозмутимой вежливостью поинтересовался Чарльз у Кэролайн.
Поделиться142012-08-07 19:04:41
Мало того, что дети решили изобразить приступ обиды и непонимания, так это новоявленный муж решил о чем-то пошептаться с Кэри. Не иначе, как в психушку хотят ее запихать. В этом она не сомневалась ни минуты. Дражайшая сестрица…Вот, кто за всем этим стоит. У нее вообще не осталось никаких иных мыслей. Казалось даже абсурдным все то, что она думала о сталкерах, психах-маньяках-преследователях. Ох, уж это семейство Дерингтон. Ей очень хотелось вызвать полицию и обличить двух неудачливых аферистов, попытка которых свести ее с ума так катастрофически рассыпается на мелкие кусочки. Какой бы гениальной актрисой не была ее сестричка, ей ни за что не удастся заставить Дженнифер хотя бы на секунду усомниться в собственном сознании.
Услышав обращенную к ней фразу, Джен даже не успела возмутиться. Кто-то в этом мире посмел заткнуть ей рот? Ее брови возмущенно взлетели, а сама она приготовилась высказать хлыщу все, что о нем думает. Но решила повременить и выслушать всю предложенную версию ее бытия до самого конца. Вдруг, чего-то интересное всплывет.
Усевшись на диван, Дерингтон провела по нему ладонью, со скептицизмом констатируя ворс, который непременно останется на ее костюме, и без того уже безнадежно испорченном. Кэролайн уселась напротив и послушно приготовилась внимать этому псевдо-мужу. Джен сомнительно нахмурилась. Она вообще не могла припомнить на лице сестры подобное выражение. Определенно, тренировалась она, видимо, долго.
- Расслабь лицевые мышцы, моя дорогая, - прошипела Джен, когда мужчина повел собаку прочь из комнаты. – От морщин потом не избавишься. Или планируешь выставить меня напрочь ненормальной и захапать все папочкино дело себе, дабы потом уколы ботокса трижды в день делать?
На пороге гостиной снова появился суровый мужик, от вида которого Дженнифер уже откровенно тошнило. Когда он заговорил, выражение лица Джен с пренебрежительного сначала сменилось на удивленное, а потом на возмущенное. Фактами он сыпал, как молодой врач на обходе, который ночь не спал, а упорно штудировал лекции и истории болезней. У нее не было слов, чтобы опровергнуть хотя бы один его довод. Забросив ногу на ногу, Джен обхватила колено руками и задумчиво покачала головой, принявшись переваривать всю потрясающую собранную до мелких деталей информацию. Под занавес своей речи мерзкий тип по имени Чарльз чуть ли не банку елея вылил ей на голову, высказав заинтересованность ее собственной версией событий, но не забыв отметить факт того, что если она примется буйствовать, то местечко ей быстренько определят. Меряться физической силой она не намеревалась ни с сестрой, ни с этим табуретом. На шкаф он мало походил.
Она могла бы по-прежнему идти в несознанку, доказывать что-то, бить кулаком по столу, но ровно до тех пор, пока вокруг ее запястий не завернули бы махровые, или что еще хуже, вафельные полотенца, и вот тогда – Прощай, жестокий мир, судьба разлучает нас, но в моем сердце ты будешь жить вечно». Взирать на небо с территории клиники для умалишенных ей совсем не блазило. Поэтому каждый свой следующий шаг ей следовало делать очень осмотрительно. Закусив верхнюю губу, она сосредоточенно думала.
- Мне нужен тайм-аут.
Джен решительно поднялась с дивана. Где в доме ванная комната, спрашивать не хотелось. Очередная порция недоумевающих взглядов ей была ни к чему. Выход оставался один – кухня, куда так стремительно улетели псевдо-племянники.
- Я никуда не удеру. – Предупредительно вскинула она обе руки перед собой. – Буду через три минуты.
Дети в кухне сосредоточенно рассматривали какую-то коробку из-под печенья с нарисованной детской головоломкой, спорили и что-то друг другу доказывали. Но стоило ей появиться на пороге, как тут же затихли и втянули головы в плечи. Отлично, хоть кто-то реагирует на меня так, как надо. Не говоря им ни слова, Дженнифер стащила с себя пиджак и бросила его на столешницу, целенаправленно двигаясь к крану. Кухня была настолько вычищенной, что здесь можно было смело оперировать. Сама Джен не была способна на такую тщательность в домашней уборке. Открыв кран с холодной водой, она смочила ладони и приложила их к щекам. Замерев в таком положении на минуту, она почувствовала, как ее щеки касается ободок кольца, которое она каким-то чудом умудрилась не потерять. Обручального кольца на ней не было. Было только то, которое она носила лет с семнадцати. Подарок отца. Вряд ли этот Крез дарил своей жене подобное. Ведь таких камушков во всем мире наперечет. Плотоядно улыбнувшись, она стащила кольцо с руки и вернулась обратно в гостиную, держа его перед собой и обращаясь к своему якобы мужу:
- Меня зовут Дженнифер Маргарет Дерингтон. У меня есть сестра - Кэролайн Айрис Дерингтон, а не Кит, с которой мы, к слову сказать, не общаемся. Есть брат - Логан Дерингтон, которого наше семейство не видело очень давно. У меня нет мужа и детей, потому что на это у меня нет времени, а вот это, - она получше показала кольцо. - Бело-голубой ривер бриллиант класса D, чистой воды, полтора карата, категории IF, круглой огранки в 67 граней, по ободку белого золота надпись «Д.Д. от Д.Д. в день семнадцатилетия». - Характеристику этого камня она знала от и до, потому что это был ее первый описанный профессионально камень, после того, как она сдала первые экзамены в Кэмбервилльском колледже искусств. - Кто-нибудь из вас обоих припоминает подобное «колечко» на худых пальцах своей Дженни? М?
Поделиться152012-08-09 10:18:41
Кэролайн всегда немного опасалась этой жесткости супруга ее сестры, но сейчас твердость Чарльза была как нельзя более кстати. Во всяком случае, он знал, что им всем делать, и Линн доверилась его мнению с невыразимым облегчением по поводу того, что ей не придется ничего решать самой. Тем более что, выслушав еще раз объяснение зятя, миссис Кит почувствовала, как у нее подкашиваются ноги, на фоне чего команда сесть в кресло была воспринята ею как проявление заботы.
За то время, пока Чарльз оттаскивал Бадди до чулана, Кэрол так и не смогла заставить себя выговорить ни слова, и только сидела в кресле, глядя на сестру, мучительно заломив брови и едва дыша. Ей было очень страшно, потому что она буквально не узнавала Дженни, и в голове вертелся лишь один вопрос – как же так? Кэролайн была настолько подавлена, что уже толком не воспринимала звучащее в ее адрес шипение за человеческую речь, но очков к бодрости духа это, определенно, не добавляло. Хорошо, что Чарльз вернулся достаточно быстро.
А он вернулся и начал объяснять Джен, кто они все такие. Линн с тревогой посмотрела на зятя – неужели все это действительно необходимо? Не может же быть, чтобы Дженни совсем ничего не помнила. Столько лет… Семья, муж, сын – разве о таком вообще можно забыть?
Последний вопрос Чарльза, столь внезапно обращенный к ней, застал Кэрол врасплох, и первым делом она машинально кивнула: да, где в их доме лежат полотенца, она знала. Но… э-э-э… зачем?..
Она подняла на зятя широко раскрытые от изумления и непонимания глаза. Не хочет же он сказать, что это …для Дженнифер?! На этом месте личико Линн перекосилось от ужаса. Подобного развития событий она до сего момента и представить не могла. Дженни ведь заболела, ей нужны забота и внимание, надо просто быть с ней ласковыми, и тогда ей непременно станет лучше.
– Эм, Чарльз? Ты уверен, что это необходимо? – осторожно спросила Кэрол, но тут Джен решительно заявила, что берет тайм-аут, и направилась в сторону кухни. Не ожидавшая такого поворота Линн дернулась и вскочила на ноги, готовая лететь следом за сестрой, лишь бы не оставить ее в таком состоянии наедине с детьми, но под взглядом зятя вся сжалась и обессилено упала обратно в кресло, закрыв лицо руками.
– Мне страшно, Чарльз, – призналась она. – А если она не вспомнит? Что мы будем делать?
Это был ужас в чистом виде. Ее дорогая Дженни… вернулась в комнату и начала излагать свою версию собственной биографии.
– Но Логан же… – попыталась возразить Кэролайн, когда Дженнифер не дошла еще и до половины, но это оказалось решительно бесполезно. Нет, ничего не действует. Ничего не помогает!
А потом бриллиант. Линн так и замерла в кресле, ошарашенно уставившись на Дженни.
– Но ведь, – с трудом выговорила она едва ворочающимся, вмиг одеревеневшим языком, – на семнадцатилетие папа подарил Дженнифер серебряный браслет. Она его до сих пор часто носит, ты же знаешь.
А на руке этой Дженнифер никакого браслета, конечно же, не было. Но кольцо с бриллиантом! Вряд ли Чарльз позволил бы ей такое носить – слишком вызывающе броско. Для домохозяйки.
– Но… этого не может быть! – тихо воскликнула Линн.
В общем и целом, все это не лезло ни в какие ворота и казалось чудовищным сном, от которого Кэролайн очень хотелось проснуться. Единственное, что она понимала: все это ненастоящее. Просто потому, что этот вариант казался ей единственным. Но почему-то даже в его убедительность ей было сложно заставить себя поверить. Она нервно мотнула головой.
– Я ничего не понимаю. Дженни? Ты же наша Дженни… – не очень уверенно, почти вопросительно произнесла Кэрол с мольбой в голосе. Весь ее мир сейчас стремительно рушился.
Отредактировано Caroline Iris Keat (2012-08-09 10:28:24)
Поделиться162012-09-04 00:04:52
Похоже, Чарльз переборщил с потоком информации. Наверное, стоило выдавать её маленькими порциями, поскольку его супруга всегда была милой, хозяйственной и послушной, но в излишней интеллектуальности Спаркс её упрекнуть не мог. Вот и теперь Дженни слабым голосом запросила передышку. Когда Чарльз неопределенно повел плечом, его благоверная почему-то расценила это как разрешение совершать передвижения по дому, но мужчина лишь проводил её мрачным взглядом и устало потер лоб.
- Пусть идет, - резко бросил он Линн, чей материнский инстинкт заставил её тоже вскочить на ноги. Ещё не хватало устраивать в доме гонки с преследованием. Да и Дженни, в каком бы состоянии ни была, не причинит вреда племянникам, Чарльз был в этом уверен.
Детских криков из кухни и правда слышно не было, лишь кто-то повернул кран. Спаркс продолжал хмуриться. Ванная дальше по коридору, пьют они только очищенную воду, зачем?.. В голове медленно, но верно созревала мысль, что Дженни в любом случае нужно показать специалисту. Хотя бы для собственного спокойствия.
- Она вспомнит, - механически ответил он невестке. «Вопрос в том, что придется ради этого сделать».
Наконец жена вернулась и выдала на-гора сногсшибательную историю. Допустим, что она никогда не была замужем, Чарльз уже слышал. Но то, что анафеме предавалась и семья Дерингтонов, все эти семь лет откровенно подбешивающая его своим счастливым единением, - это было что-то новенькое, это даже на внезапно проснувшийся феминизм не спишешь. В довершение жена начала тыкать в лицо ближайшим родственникам дорогим кольцом и сыпать терминами, которым её вряд ли учили в давно брошенном университете. Спаркс, до этого не обращавший внимание на незнакомое украшение, сейчас пригляделся повнимательнее и вынужден был признать, что никогда раньше его не видел. Чарльз устало прикрыл глаза, мысленно приказал себе успокоиться, чтоб не устраивать сцен на глазах Линн, а потом подошел к жене и очень ровно сказал:
- Дай взглянуть на гравировку.
Надпись действительно присутствовала, что исключало тот факт, что Дженни завела кого-то на стороне, а теперь таким экстравагантным образом пытается добиться развода. Откуда взялось это кольцо – украла ли она его, или купила, лично потребовав выгравировать малозначащие инициалы – это вопрос второстепенный. Главное, что его жена действительно больна, и его долг как мужа, да и просто сознательного гражданина Великобритании обратиться за помощью к специалисту.
- Держи, - Чарльз спокойно протянул жене кольцо обратно и подождал, пока она наденет его на палец. А потом с непроницаемым лицом в пол-оборота бросил Линн:
- Будь добра, принеси полотенца.
Эпизод закрыт.